The Music of the Fisherman

A musically-talented fisherman brought his flute to the beach with him, while he went fishing. He stood on a protruding rock and played a number of melodies in the expectation that the fish, drawn to his music, would of their own volition swim into the net that he had set up below. After a long time of waiting in vain, he finally put away his flute and, after tossing his net into the water, he caught an impressive amount of fish. While he observed them running about and jumping in the net on the rock, he cried, „O you most wicked animals, when I piped you would not dance, but now that I have halted you do so cheerfully.“

Die Musik des Fischers

Ein musikalisch begabter Fischer brachte seine Flöte mit an den Strand, während er fischen ging. Er stand auf einem hervorstehenden Felsen und spielte eine Reihe von Melodien in der Erwartung, dass die Fische, von seiner Musik angezogen, von selbst in das Netz schwimmen würden, das er unten aufgestellt hatte. Nach langem vergeblichem Warten legte er endlich seine Flöte weg und nachdem er sein Netz ins Wasser geworfen hatte, fing er eine beeindruckende Menge an Fischen. Während er sah, wie sie umherliefen und in das Netz auf dem Felsen sprangen, rief er: „O ihr bösesten Tiere, als ich pfiff, wolltet ihr nicht tanzen, aber jetzt, wo ich angehalten habe, tut es fröhlich.“

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s